龍:『しんせかい』前半アップします>konecoさん

ukiukiさんのユーザアバター

konecoさん 淮さん 皆さん
 あけましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします。
 『しんせかい』前半アップします。最後の「コチコチコチコチ…」原本の数だけ入れてみましたが…点訳の決まりってあるんでしたか?それと、もしかしたらこれは後半の最初に入れたほうがいいのではと思うのですがいかがでしょうか?
最初のアップですので作品紹介を入れてみました。【内容】は単行本のほうの表紙に書かれていたものを借用です。修正などよろしくお願いします。ページは表紙含めて100P+奥付(2pですよね)でした。では確認よろしくお願いします。

【タイトル】しんせかい
【著 者 名】山下澄人 
【掲 載 誌】新潮2016年7月号
【発  行】2016年7月7日
【ファイル】sinsekai1 102p
【内  容】19歳の山下スミトは演劇塾で学ぶため、船に乗って北を目指す。辿り着いた先の【谷】では、俳優や脚本家志望の若者たちが自給自足の共同生活を営んでいた。過酷な肉体労働、【先生】との軋轢、地元の女性と同期の間で揺れ動く感情――。
  ukiuki

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 龍:『しんせかい』前半アップします>konecoさん

ukiukiさん
明けましておめでとうございます。

前半データいただいていきます。
お疲れさまでした。
書誌情報、ありがとうございます。

「コチコチコチコチ…」は、その前の段落に「コチコチ」があったので、前半に入れたらと思ったのですが、読み直したらどっちに入れても良いような気がしました。
まとめのときに考えますね。

このあと後半アップします。
 ___koneco(=^--^)。o○

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 龍:『しんせかい』前半アップします>konecoさん

ukiukiさん、こんにちは。

ちょっとだけ触って、「コチコチ…」を削除して、「おくづけ」を付けてbファイルをアップします。

1-4~8 枠と「しんせかい」の間が4文字あいていますが、点字では基本的に3マス以上の空白は作らないほうがいいと思います。
枠が小さくてバランス悪いように感じるのは晴眼者の感覚で、触読者にとって視覚的要素は問題にならないと思います。

1-12 (12マス目から)やました□すみと□ちょ
 → (11マス目から)やました□すみと□ちょ
Tエディタのセンタリング機能を使うと(Alt+F8)後者になります。
どっちみち均等にならなくて左に寄るか右に寄るかの違いですが、奇数マス目のほうがいいような気がしました。

5-17 たちかわ → たてかわ
朗読では「たてかわ」と読んでいます。川島は最初「かわしま」と読み、あとで「かわじま」と判明した、ということになっているので、え?と思いましたが、一応本人の朗読なので。

18-15 その□ときが → その□ときの

52-12 いまも」□ぼくの
  → いまも」(改行)(次行3マス目から)ぼくの

52-16 かみのげさん → かみのげ□さん(2箇所)
2期生以外は苗字で呼んでいるし、「上野毛」は普通の姓だと思います。

85-18 やまえ□いれるのに → やまえ□はいるのに

8-4、27-16、31-7、31-18、66-10、66-15、68-12、69-11
後半でコメントした通り、2マス下げしました。

68-12 はらだつけど → はら□たつけど
これは手をつけていません。
私は「はらだつ」とは言わないですが(辞書に載っているから間違いではないですが)、言いますか?

以上、無理矢理のところもありますが、ご検討ください。

 ___koneco(=^--^)。o○

しんせかい1巻
Replied
ukiukiさんのユーザアバター

Re: 龍:『しんせかい』前半アップします>konecoさん

konecoさん こちらも確認ありがとうございました。表紙の件、他すべて了解です。我ながら何故だ?というポカが多くて困ります。「腹立つけど」は「はら□たつけど」ですよね。修正ファイルアップします。奥付の校正者の欄が空白でしたので一応入れました。第2確認の方も入れるんですよね。一応ここにアップします。点訳予定表通りの形でなくなってしまいましたがこの後どうしましょう。お任せしていいですか?

sinsekai

   ukiuki

Replied
konecoさんのユーザアバター

Re: 龍:『しんせかい』前半アップします>konecoさん

ukiukiさん、データいただきました。

またローカルルールの違いだろうか?と迷いつつですが。

BASING ROOMのグル点でも地元グループでも、全員が点訳もするし確認(校正)もしていますが、「点訳者」と「校正者」に同じ名前を列記する例を見たことがありません。
勝手ながら「校正者」の名前を空欄に戻させていただきました。

ここには最終確認の方のお名前を入れていただきます。
ご了解ください。
 ___koneco(=^--^)。o○

コンテンツ配信 コンテンツ配信