みなさん、あけましておめでとうございます! 1年ぶりのブログ更新です。
今年は年賀状の画像のほかに、BSEファイルも添えておきます。
年賀状に書いた私の昨年のヒット作は、ある本と音楽。
本のほう、しかけが多くて点訳は無理なのではないかと思う内容なのですが…(シリーズすべて、サピエにはなさそう) すっごく頭を絞ればできるのかな!? ほんとにおもしろかったので、たくさんの人に楽しんでもらいたいなぁ。
音楽は、ラジオで流れてくるたびに涙が出ていました。ちょっと心が弱ってたな、あの時。
ひなたさん、明けましておめでとうございます。 本年もどうぞよろしくお願いします。
鳥のイラストも「謹賀新年」フォントもとても美しいです! 必死に点字も読みましたが、解答付きだったのですね。
両方とも??だったので、検索しました。 そうか、そういう年齢なんだ!と思いました。 本の方は、某みあ**さんなら賛同してくれるかも。
ウチの子に久々に会ったのだけど、DAIGOは知ってても北川景子は知らない。キスマイを(私が)解説して、TVでGacktに熱中(子)。 共有できたのは、ユーリオンアイスだけでした。一つでも共通の話題が見つかってホッとしました。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
淮さん、明けましておめでとうございます! 今年もどうぞよろしくお願いいたします。
なかなかおしゃれなイラストを発見しました。今回も郵便局のソフト仕様です。 画像だけだとご覧になれない方もいらっしゃるだろうと、点字ファイルもつけてみました。
本はまだ一作目しか買ってなくて、あとに発売された作品はこれからの楽しみにとっています(笑) 本文自体は点訳向きだと思うんですが(ページを飛ばしながら読むので、点字の方が話の先をうっかり読むことがなさそう)、本の形そのものにしかけがあるのでね…。どうやって点訳するのか見当もつきません。
○ひなた○
ひなたさん、あけましておめでとうございます。ステキな年賀状ですね! 私はいまだにこういう墨点字を書けません。よく淮さんがやってるのを見てるだけ。
本は人狼ですか? 私はやったことないけど、子どもたちはどちらもやってました。そういえばつい先日も学校の休み時間にやったって聞いた気がする。 私もゲームブックをやりたいと思ったことがありました。でも数十年前でスキルが圧倒的に不足していて早々に挫折。そもそもパソコンがDOS/Vの時代だったから・・・。はてさて、今ならど根性だせばどうにかなるのかな? ひなたさんのほうが点訳センスがあるので、たぶんいいアイディアが湧くのでは? すぐでなくても心の片隅に置いておいて、できそうな時がきたら声をかけてくださいな。お供します。
曲のほうは、名前しか知らなかったので聴いてみました。おお、しんみりしていいですね。私はミーハーなのでここ半年ほどはブルーノ・マーズとか聴いてます。
みあーた
みあーたさん、あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いいたします。 墨点字、ワードなどで「おめ濁てとー空濁こ濁さいます」(←文字化けではありません)とかって書いて、点字フォントに変更するだけでした。記号の表記はネットで見つけたんだったと思います。
お子さんたちがやってらっしゃったのはテーブルゲームの人狼かな?本のほうはその人狼とは関係あるようなないような、でした。 心強いお言葉、ありがとうございます!謎解き部分の点訳方法…今は全然思いつかないんですが、できそうになったらぜひご一緒しましょう! 一般的なゲームブックにも興味があるので、ぜひそちらのリベンジも♪
洋楽には疎くって、ブルーノ・マーズも名前を聞いたことがあるなぁ、ってくらいです^^;
Re: 1ねんぶりの□ごあいさつ
2017.01.02 (月) 17:47 by 淮ひなたさん、明けましておめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いします。
鳥のイラストも「謹賀新年」フォントもとても美しいです!
必死に点字も読みましたが、解答付きだったのですね。
両方とも??だったので、検索しました。
そうか、そういう年齢なんだ!と思いました。
本の方は、某みあ**さんなら賛同してくれるかも。
ウチの子に久々に会ったのだけど、DAIGOは知ってても北川景子は知らない。キスマイを(私が)解説して、TVでGacktに熱中(子)。
共有できたのは、ユーリオンアイスだけでした。一つでも共通の話題が見つかってホッとしました。(淮)
┗━淮(わいY)━┓
Re: 1ねんぶりの□ごあいさつ
2017.01.03 (火) 22:09 by ひなた淮さん、明けましておめでとうございます!
今年もどうぞよろしくお願いいたします。
なかなかおしゃれなイラストを発見しました。今回も郵便局のソフト仕様です。
画像だけだとご覧になれない方もいらっしゃるだろうと、点字ファイルもつけてみました。
本はまだ一作目しか買ってなくて、あとに発売された作品はこれからの楽しみにとっています(笑)
本文自体は点訳向きだと思うんですが(ページを飛ばしながら読むので、点字の方が話の先をうっかり読むことがなさそう)、本の形そのものにしかけがあるのでね…。どうやって点訳するのか見当もつきません。
○ひなた○
Re: 1ねんぶりの□ごあいさつ
2017.01.05 (木) 22:42 by みあーたひなたさん、あけましておめでとうございます。ステキな年賀状ですね! 私はいまだにこういう墨点字を書けません。よく淮さんがやってるのを見てるだけ。
本は人狼ですか? 私はやったことないけど、子どもたちはどちらもやってました。そういえばつい先日も学校の休み時間にやったって聞いた気がする。
私もゲームブックをやりたいと思ったことがありました。でも数十年前でスキルが圧倒的に不足していて早々に挫折。そもそもパソコンがDOS/Vの時代だったから・・・。はてさて、今ならど根性だせばどうにかなるのかな?
ひなたさんのほうが点訳センスがあるので、たぶんいいアイディアが湧くのでは? すぐでなくても心の片隅に置いておいて、できそうな時がきたら声をかけてくださいな。お供します。
曲のほうは、名前しか知らなかったので聴いてみました。おお、しんみりしていいですね。私はミーハーなのでここ半年ほどはブルーノ・マーズとか聴いてます。
みあーた
Re: 1ねんぶりの□ごあいさつ
2017.01.07 (土) 22:55 by ひなたみあーたさん、あけましておめでとうございます!今年もよろしくお願いいたします。
墨点字、ワードなどで「おめ濁てとー空濁こ濁さいます」(←文字化けではありません)とかって書いて、点字フォントに変更するだけでした。記号の表記はネットで見つけたんだったと思います。
お子さんたちがやってらっしゃったのはテーブルゲームの人狼かな?本のほうはその人狼とは関係あるようなないような、でした。
心強いお言葉、ありがとうございます!謎解き部分の点訳方法…今は全然思いつかないんですが、できそうになったらぜひご一緒しましょう!
一般的なゲームブックにも興味があるので、ぜひそちらのリベンジも♪
洋楽には疎くって、ブルーノ・マーズも名前を聞いたことがあるなぁ、ってくらいです^^;
○ひなた○