まる丸さん おはようございます。
1日遅れになってしまいましたがファイルをアップしましたので確認をお願い致します。
ルビの扱い、「骨牌使い」の読みなど、本当に難儀しました。
1。「物語」の語 私の分担の中に3つほど出てきます。この語に原本 P.54-1行目に「せかい」というルビが付いています。この扱いに随分迷い、考えましたが、「せかい」と読むのはルビのついた箇所だけにしました。
2。「骨牌使い」 私は「フォーチュンテラー」と読みました。ただ1か所、原本P.54-5行目の「骨牌使い」だけは「カルタ□ツカイ」と読みました。ここもものすごく迷い、考えました。
前後関係から判断して、原文の「〈骨牌使い〉の呼び名には、」という箇所は「〈骨牌使い〉の通称は」という意味に受け取ったのですが・・・・
まる丸さんのご意見は如何でしょうか?
3。原本 P.54-5行目のルビの扱いも迷いましたが、ルビを先にしました。
4。原本 P.54-9行目 「扇形」のルビが「オオギガタ」になっていましたが、「オーギガタ」と点訳しました。
こうして書きながらもまだ迷いは続いていますが、思い切ってアップします。
この先もルビに悩まされるのかしらとちょっと不安になります。
よろしくお願い致します。
恵子
Re: 骨:hone106Aアップします>まる丸さん
2016.05.06 (金) 19:53 by まる丸恵子さん、こんばんは。
hone106Aをお預かりしました。
ほんとうにルビがところどころに入っているのは悩みます。
私も迷っています。
最後はみあーたさんにお任せで統一されればいいので、
それに沿って見直しますね。
~まる丸~