へできちさん、こんばんは。
kiji40aをアップします。
原本の「思い」を「おめえ」と発音というのが気になって原文を調べたら what you've been throughのthroughをfrooにしてありました。翻訳者の腕の見せ所ですね。
10-17,18の棒線、「かすかな風が棺から流れ出た」と続くので、疑問符の後は2マスあけにしたのですが、よくわかりません。
よろしくお願いします。
♪Mandy~
Mandyさん、こんにちは。 ファイルお預かりします。
翻訳者の方はただ日本語にすればいいという訳ではないので、同じ原文でも訳者によって、かなり日本語は変わってしまうのでしょうね。
ご指摘の箇所、確認してみます。
へできち
Re: £:kiji40aアップします>へできちさん
2016.04.25 (月) 12:29 by へできちMandyさん、こんにちは。
ファイルお預かりします。
翻訳者の方はただ日本語にすればいいという訳ではないので、同じ原文でも訳者によって、かなり日本語は変わってしまうのでしょうね。
ご指摘の箇所、確認してみます。
へできち