淮さん
28-29p作ってみました。線路や架線の塔はコピペを駆使。拡大縮小と「ゆがみ」変形が使えました。
分かったこといくつか。
やはり中央の絵の処理が大変。このページでは左右の絵が分かれていたので、新幹線をカットして少し拡大しました。左右続いていないものは中央をカットしていいと思います。
反省→やはり次回から消耗品でもう1冊買って裁断したいです。予算と相談ですが。
字数が意外に多いです。ルビも入るのでいっぱいいっぱいでした。
ポイントを18pに下げてください。ルビはそのページの新出に1回にしましょう。
新幹線(しんかんせん)にのりました。新幹線は速い。→毎回ついていてもそのページに1回のみつける。
行間は36pです。
それでも入らなかったらルビをさらに2ポイント下げようと思います。
悟空さん、こんにちは。
STA_158をアップします。
よろしくお願いいたします。
kouno
悟空さん、こんにちは。
STA_148をアップしました、よろしくお願いいたします。
ふたりっこS
ウミネコさん、今晩は。
三月下旬、釜山《プサン》からバスで約一時間、桜の名所鎮海《チネ》に来ていた。
桜祭りにはまだ早かったが、それでも日本のソメイヨシノに似た花は三分咲き。高台から見ると、町がピンク色に埋もれているよう。それほどに数多く植樹されている。美しかった。かつては日本軍の軍港だったこの町は、戦前にはすでに桜の名所として知られていた
よろしくお願いいたします。
♪kitty♪
>悟空さん
STA_045 アップします。よろしくお願いします。
涼し日が続いています。 このままということはないでしょうね。
『AIとSF』揚羽はな他著(早川書房2023/5/25発行)
■2023.12.1 点訳開始
------------------------------------以下終了
〇『紳士と猟犬』M.J.カーター著(早川書房)2022/2/26/完成
〇『目隠し鬼の嘘 上・下』フェイ・ケラーマン著(ハーパーBOOKS) 2017/12/24完成
〇『血のない殺人 上・下』フェイ・ケラーマン著 (ハーパーBOOKS) 2018/11/15完成
グループ点訳(サピエ図書館への登録)
=============================
書名:目隠し鬼の嘘 上
副書名:
書名読み:めかくしおにの うそ じょう
副書名読み:
著者名:フェイ・ケラーマン
著者名読み:ふぇい□けらーまん
訳者名:高橋 恭美子
訳者読み:たかはし くみこ
原本出版社:ハーパーコリンズ・ジャパン
出版年:2016/1/21
ISBN :978-4596550118
制作:Basing Room(麦)
完成予定日:2017年12月31日
=============================
内容
深夜3時にロス市警殺人課の警部補デッカーをたたき起こした電話。それは残虐な多重殺人を告げる第一報だった。被害者は土地開発で財をなした大富豪ガイ・カフィー。30万平米もの私有地にそびえる要塞のような豪邸で、ガイと妻、警備員2名とメイドが殺され、長男が瀕死の重体で見つかったのだ。デッカー率いる特捜班は現場から消えた警備員の行方を追うと共にガイの周囲を洗いはじめるが……。
グループ点訳(サピエ図書館への登録)
=============================
書名:目隠し鬼の嘘 下
副書名:
書名読み:めかくしおにの うそ げ
副書名読み:
著者名:フェイ・ケラーマン
著者名読み:ふぇい けらーまん
訳者名:高橋 恭美子
訳者読み:たかはし くみこ
原本出版社:ハーパーコリンズ・ジャパン
出版年:2016/1/21
ISBN :978-4596550125
制作:Basing Room(麦)
完成予定日:2017年12月31日
=============================
内容
殺された大富豪を調べれば調べるほど増えつづける容疑者――内部犯行の線に莫大な資産をめぐる骨肉の争い、商売敵まで、地を這う捜査は困難を極める。そんななか失踪した警備員のひとりが死体で見つかり、凶悪なヒスパニック系ギャングの事件への関与が明らかになる。デッカーは謎めいた情報提供者ハリマンの証言をもとに実行犯特定に急ぐが、ハリマンが妻リナにも接触していたと知り……。
恵子さん、こんにちは。
TIMELESS 第4回~第6回をアップします。
今日を逃すと今度はいつアップできるかわからないので、思い切ってアップします。
菜:で忙しくなるでしょうから、その後、手すきになりましたらよろしくお願いします。
【タイトル】TIMELESS 第4回
【著 者】朝吹真理子
【掲 載 誌】新潮2016年7月号
【発 行】平成28年7月7日(6月7日発売)
【ファイル】timeless04a・18頁
【内 容】
そこはいつも八十八夜だった。
立夏になると、茶摘みの歌をくちずさんでいる。あかねだすきにすげのかさ。いまもそういう装いで摘む人がいるのかはしらない。
毎日八十八夜をむかえる里のことを壊かしく思い出す。そこがどこなのかしらない。でも、そういうところがたしかにあることをしっている。
【タイトル】TIMELESS 第5回
【著 者】朝吹真理子
【掲 載 誌】新潮2016年8月号
【発 行】平成28年8月7日(7月7日発売)
【ファイル】timeless05a・28頁
【内 容】
チェルノブイリ原発事故の年にうまれた私(うみ)はアミと結婚式をあげて間もない。夫のアミは高校時代の同級生で、化粧品メーカーで香料の研究をしている。ふたりの間に恋愛感情はない。まだ、くちびるも重ねていない。ただ、ふたりで「交配」し、子どもをつくる約束だけをしている――。
【タイトル】TIMELESS 第6回
【著 者】朝吹真理子
【掲 載 誌】新潮2016年9月号
【発 行】平成28年9月7日(8月6日発売)
【ファイル】timeless06a・30頁
【内 容】
チェルノブイリ原発事故の年にうまれた私(うみ)はアミと結婚式をあげて間もない。夫のアミは高校時代の同級生で、化粧品メーカーで香料の研究をしている。ふたりの間に恋愛感情はない。まだ、肉体関係もない。ただ、ふたりで「交配」し、子どもをつくる約束をしている――。
第4回 7月号
P259下L12 セーフ(^^)/
→ せーふ(かおもじ)、としました。以前出てきたものも、そのように処理し直したいと思ってます。どうでしょ?
第5回 8月号
P312下L9 白ワイングラス、?
P314下終盤からP315上のタイ語、アニーマイマー、ヤンマイマー、チャーイチャーイ
→原語を調べると切るようにも思いましたが、全部続けました。が?
P315上 楽太鼓の音、鉦の音、「おと」にしました。「鉦」が「ね」みたいな気がしてたのですが、「笙」とごっちゃになったような。
第6回 9月号
P308上L9
英文中の「&」は、確かこの4月からOKになりましたよね?(思い違いだったかな?)
まあ、知らないおしゃれ用語ばかりです。普通ならこういう傾向の作品には手を出さないのですが、それを差し引いてもあまりある文体&薄膜を張ったような内容に魅了されています。
すっかり、アミが五郎丸の顔に落ち着いてしまいました。マイコの描き方も嵌ってます。(淮)
それでは、第127回分担表です。
下記ファイルの入力をお願いします。
1.06sen013a 69P3L~73P末 紫陽
2.06sen014a 74P1L~79P3L satou
3.06sen015a 79P4L~84P末 まさこ
4.06sen016a 85P1L~90P1L Mandy
5.06sen017a 90P2L~95P1L ゆう
6.06sen018a 95P2L~99P末 サムケン
7.06sen019a 100P1L~104P末 flowerage
下記ファイルの確認をお願いします。
(入力者)
8.06sen001a 9P1L~13P末 (flowerage) ウミネコ
台風10号は奇妙な台風でしたね。時期としてはまさに210日というところでしょうか。各地に大きな被害が出ているようですが皆さんの所はいかがでしたか? 私の所は幸い大したことはありませんでしたが・・・
(ウミネコ)
ウミネコさん。
06sen006aを添付いたします。
宜しくお願い致します。
漸く台風が通過しましたが、東北地方と北海道では
かなりの被害が出ているようです。
被害に遭われている方々に、声援を送らずには居られません。
<サムケン>
最近のコメント
16時間 23分前
16時間 25分前
18時間 56分前
1日 17分前
1日 53分前
1日 1時間前
1日 5時間前
1日 6時間前
1日 16時間前
1日 17時間前