こんばんは、HIROBUさん。
imd041Aを拝見し、迷いながら一か所だけ変更しました。
3-12 1てを ひきだす。
3-12 1てを はじきだす。
「弾く」は「ひく はじく」と読みますが、「弾き出す」となった時に
は「はじく」ではないかと思いました。間違っていたらごめんなさい。
明日からは7月。1年ももう半分が過ぎてしまうんですね。
☆ゆう☆
HIROBUさん、konecoさん、こんにちは。
修正点は見つからなかったのでimd037Bはアップしません。
梅雨もそろそろ終わりかなと思ったいたら雨が降ってきました。
まだしばらくは傘を手放せなさそうです。
ウミネコさん、こんばんは。
04sen005aをアップします。
「護養所」「救的會」は漢字で読むと何となくわかりますが、2回目からは日本語の読みにしました。
大埔の読みは好みで「タイポー」にしてあります。
♪Mandy~
ウミネコさん こんばんは
04sen007aをアップします。中国語には相変わらず悩まされています。
(フータン)
ウミネコさん。サムケンさん。こんにちは。
サムケンさんの101aを確認させていただきました。以下に手を入れさせていただいてファイルを添付いたします。
旧 03sen101a.BSE
新 03sen101b.BSE
旧 4- 8 しんりし
新 4- 9 しんりし・
旧 4-10 しんりし
新 4-10 しんりし・
旧 4-12 まじしゃん
新 4-12 まじしゃん・
旧 5-18 けいじ
新 6- 2 けいじ・
*手引き61ページの<執筆者・鈴木一雄氏>から、中点をいれました。
旧 7-14 いった、
新 7-15 おこなった、
*<名所で行った、~のパフォーマンス>から、読み替えました。
旧 11- 2 □□□□□□□□□□□□□□□□(ぶんげい
新 11- 3 □□□□□□□□□□□□□□□□□(ぶんげい
*2巻の<ちょしゃ>が最後のマスあけがなかったの、1マス先頭を増やしました。
先日の温泉は、足と腰に効果があるとのことで「お帰りには杖をお忘れなく」と湯船の説明と一緒に書いてありました。
腰痛がはやく抜けますように。ご自愛くださいませ。
ウミネコさん
04sen004aをアップします。
菠蘿包~前に説明があるので点挿は不要かとも思いましたが入れておきました。お任せします。
大埔~日本語読みは「たいほ」「だいほ」と2つあるようです。初出の読みに合わせるのだろうと思ったのですが、とりあえず「たいほ」と入力しました。
相変わらず中国語に悩む羽目になりました。よろしくお願いします。
-flowerageー
04sen003a をアップします。
2、3日前から腰痛で気分が滅入っています。
特にストレスがあるわけでもないのに、腰痛は突然やってきます。
とにかく早くどこかに行ってほしい!
(ウミネコ)
ウミネコさん 今日は。
千:04sen001aアップしました。
宜しくお願いいたします。
satou
Mandyさん、こんにちは。
合評「ジミ・ヘンドリクス・エクスペリエンス」をアップします。
少々悩んだのが、「末」「描く」「ラ美ちゃん」の読みでした。
「ラ美ちゃん」は「らび」?「らみ」?
原文中に
「ジェミーあなたはラ美ちゃんともレ美ちゃんともル美ちゃんとも」
という一節を見つけたので、「らみちゃん」にしてみました。
3作同時に関わってしまって、混乱…。(淮)
紫陽さん、こんにちは。
合評「スクラップ・アンド・ビルド」をアップします。
評者の「松田青子」さんの名前に少し笑ってしまいました。「まつだせいこ」って読めたので。
長嶋有はちょっときついなと思いました。
松田青子が楽しくて、書いてる作品はちょっととんでる(?)けど、今度ちゃんと読んでみたいです。何しろ、豊崎由美の近々の芥川賞注目株ですから。(淮)
最近のコメント
17分 11秒前
6時間 1分前
9時間 11分前
12時間 47分前
23時間 42分前
1日 1時間前
1日 2時間前
1日 2時間前
1日 2時間前
1日 3時間前